行业类别 | 格式 | 大小 |
---|---|---|
Mac媒体工具 | dmg | 136M |
描述
人人译视界mac版是一款免费的智能Ai翻译助手,这款软件可以帮助翻译从业人员或者各大翻译组的成员更轻松的翻译翻译工作,你不需要花太多的时间去翻译,直接帮你翻译好你直接进行后期校对工作就ok了。
软件介绍:
人人译视界是一款三端智能协同翻译工具,结合AI技术为各语种翻译从业人员及爱好者提供智能、高效、便捷的翻译服务。人人译视界将人人影视字幕组的十余年翻译协作经验和上千万条语料库线上化,打造APP、PC、WEB三端智能协同翻译系统,利用人工智能技术、率先采用AI翻译+人工校对的模式,可有效帮助译者提升翻译效率。
软件特色:
三端翻译协同,在线翻译,云端储存,APP、PC、WEB三端同步查看。
AI听译,自动听写并翻译外语(甚至是粤语)视频,自动生成双语字幕和时间轴,修改字幕简单轻松。
透明化项目管理,后台查看各组员翻译进度及翻译成果。
任务列表,往期翻译作品轻松管理,分类清晰,修改版本直观对照。
在线CAT翻译辅助,软件支持在线查词、自动储存、语料库管理、一键术语替换等。
视频后期工具集成,一个工具即可完成字幕制作、翻译/校对、视频合并/切割、视频压制。
AI听译生成字幕教程:
1、启动人人译视界,选择登录。
支持用户名密码登录,也支持APP扫码登录。
2、导入视频或音频
导入视频文件的四种方式,任选一种既可。
1、点击【打开本地文件】按钮
2、点击【打开视频】按钮
3、点击【<无视频文件>】按钮
4、拖拽文件至视频预览区
5、普通用户导入的文件不要超过30分钟,认证译员导入的文件不能超过1个小时,否则会出现听译失败的提示!!!
3、启动AI听译服务
4、选择【翻译语言对】
如果原文是英文,那么就选择英译中。
注意:
1.所有语言对都是以中文为中心的。
2.这里选择的翻译方向务必正确,否则听译后生成的内容准确性会非常差!
3.如果不需要翻译只需要原文字幕,那么翻译方向只选择第一个。比如中文的视频只需要中文字幕,那么就选择中译英。
4.选择口音
注意:绝大多数英语的视频默认选择美音即可。 英国口音的视频如果觉得听译的准确性比较低,也可以用美式口音试一下,绝大多数中文的视频选择大陆普通话即可。
6、选择上传方式
1、如果是个人翻译任务,建议勾选此选项。这样可大大缩短上传文件和听译处理等待的时间。
2、如果您创建的任务是协作任务,上传的视频需要其他人协同处理时,请不要勾选此选项。
7、正式启动听译服务
再点击一次【AI听译】按钮,上传完毕后,听译服务器会对文件进行解析并返回字幕文件。
8、耐心等待
1、建议安装人人译视界APP,启动提醒通知。字幕生成之后,系统会发送短信以及APP提醒。
2、等待时间取决于视频本身的状况,系统无法给出准确的估算时间。
3、实例参考:一段2分35秒的BBC新闻听力(纯净人声),语言方向设置为英翻中,口音设置为美音。从听译开始到结束,总耗时在1分45秒左右。 字幕文稿的准确性在95%左右。
9、查看消息提醒
提醒方式有三种:1客户端左上角的红色提醒。2 短信提醒。3 APP推送。
10、自动获取字幕文件
如上图所示,字幕文件生成后,会自动在客户端显示。
自动生成的内容有:时间轴,原文字幕,译文字幕。
文件信息
更新时间:2024-11-23
更新时间:2022-03-23
大小:136M
版本:v20201218 官方版
类型:Mac媒体工具
平台:Mac