intimacy:“秀恩爱”英语怎么说?-PPT教程免费ppt模版下载-道格办公

“秀恩爱”英语怎么说?

1.秀恩爱

(1) display “(特性、情感或能力的)展示,表露,显现,流淌”,可数名词

(2) affection “喜爱,钟爱”,不可数名词

(3) public displays of affection表示“秀恩爱,撒狗粮”

英语解释为a physical act of intimacy between a romantic couple done in the view of others。

缩写为PDAs

Check it out! There're some public displays of affection going on here.

看,他们在秀恩爱。

Mitchell has a problem with public displays of affection.

米奇尔不喜欢秀恩爱。《摩登家庭》


2.卿卿我我

(1) dove “鸽子”,常用作和平的象征

(2) lovey-dovey [ˌlʌvi ˈdʌvi]“卿卿我我的,情意绵绵的,亲昵的”

They're so lovey-dovey, I just can't take it.

他俩太亲昵了,让人受不了。

Jay doesn't like the lovey-dovey in public, either.

杰也不喜欢在公共场合卿卿我我。


3.如胶似漆

be all over each other“如胶似漆”,形容两人如影随形。

They were all over each other – hugging and kissing.

他们两个如胶似漆,又亲又抱。

The new lovebirds were all over each other at a showbiz function last week.

在上周娱乐圈的一次活动上,这对新情侣如胶似漆。

(YYan英语原创内容,未经许可,不得转载)

文章为用户上传,仅供非商业浏览。发布者:Lomu,转转请注明出处: https://www.daogebangong.com/articles/detail/xiu-en-ai-ying-yu-zen-me-shuo.html

(810)
打赏 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
single-end

相关推荐