:波○○… · 啤○ · 熊○ · 天○○○ | Phrase-CJKV-PPT资讯免费ppt模版下载-道格办公

波○○… · 啤○ · 熊○ · 天○○○ | Phrase-CJKV

「波兰」在北朝鲜的说法是「폴란드」(Poland)。

238. Ministère des Affaires étrangères de la République de Pologne 

「波兰」在北朝鲜的说法「뽈스까 ppol-sŭ-kka」音译自现地音,即波兰语的 Polska;而南韩的说法「폴란드 p'ol-lan-tŭ」则音译自英语的 Poland。
一般来说,北朝鲜在对国名音译上更尊重当地语言,使用当地语言的发音来音译,而南韩则多直接从英语音译。比如:
  • 克罗地亚 → 北 흐르바쯔까 hŭlŭpatchŭkka / 南 크로아티아 k'ŭloat'ia

  • 瑞典 → 北 스웨리예 sŭweliye / 南 스웨덴 sŭweten

  • 匈牙利 → 北 마쟈르 machyalŭ / 南 헝가리 hŏngkali,等等

此外,「外交部」的概念在朝鲜半岛南北的表达也存在差异,北朝鲜日本一样,沿袭了我国古代「三省六部」的说法,中央政府很多部门仍使用「省」这个称呼,如「外交部」在北朝鲜和日本就都叫做「外務省 외무성 oe-mu-sŏng · がいむしょう gaimushō」,而则与中国一样,多使用「部」这个称呼,叫做「外務部 외무부 oe-mu-pu」。
Ministry of Foreign Affairs 这个概念中的 Foreign Affairs,日韩用了「外務」,越南与中国一样,使用「外交 ngoại giao」这两个字。

※ 从238号卡片开始,朝鲜语罗马字统一采用马科恩-赖肖尔表记法(McCune-Reischauer);北朝鲜文字采用北朝鲜常用的「청봉 CheongPong」字体,南韩则仍采用「바탕 Batang」字体。



65. bière 

越文為「? bia」,音譯自法語 bière,「?」為一個特殊的喃字,專為此外來語而作,左「酉」表義,右「卑」表音
中文和越文皆用外來語,而日文早期則用漢字詞「麦酒 ばくしゅ bakushu」,後為與醪糟酒「麦酒 むぎざけ mugizake」區分,加之西方文化的衝擊,漸改稱音译自英语 beer 的外来语「ビール bīru」。
韓文亦為「麥酒 맥주 maek-chu」。


64. panda 
大陸稱「熊貓」,台灣稱「貓熊」。据说「熊猫」「猫熊」的误会源自当时汉字从右到左竖写改成从上到下横写的时期造成的。从修饰成份看,「猫熊」「狗熊」为一类,「(小)熊猫」「狸猫」应为一类。
日本南韓用的是音譯自 panda 的外來語。北朝鮮有「고양이곰 koyangi-kom」「참대곰 ch'atae-kom」等說法,「고양이」為「貓」之義,「참대」為「竹」,「곰」為「熊」,皆固有詞。
越文的「? gấu」為固有詞「熊」之義,「竹 trúc」為漢字詞。


63. Les Mille et Une Nuits 
該書的兩個英文名字 One Thousand and One Nights 和 Arabian Nights 分別對應中日韓文的兩個名字,而越文一般只用翻譯自前者的书名。
「天方夜譚」中的「天方」是回教圣城麥加的舊譯名,其对应原文的 Arabian。後來「天方夜譚」引申為表示「比喻虚诞夸饰的议论,荒诞不经的说法」的成語。这种外国书名变成中文常用成语的现象很有意思。



· -- · -- · -- ·


【本号官方微信群成员定向募集(北朝鲜、越南)】
➡️ 조선말(평양문화어)를 잘 하시는 분...
如果您有在朝鲜留学、工作等中长期停留经历(旅游不可),或熟悉朝鲜语言文字(朝鲜文化语),欢迎入群交流。請掃描下方二位碼或点击下方链接登记加入。
https://ks.wjx.top/jq/57867335.aspx

➡️ Nếu bạn nói tiếng giỏi tiếng Việt...
如果您熟悉越南的语言文字、历史文化,欢迎入群交流。請掃描下方二位碼或点击下方链接登记加入。
https://ks.wjx.top/jq/56376993.aspx





如有任何问题、意见,请联系 cjkvbbs_AT_gmail.com,或直接发送微信消息。 | 本文的全部文字在「创用CC 姓名标示-相同方式分享 3.0 协议」之条款下提供。部分图片可能受版权保护。
질문이나 의견이 있으시면 위챗 메시지로 보내거나 cjkvbbs_AT_gmail.com 으로 이메일 보내주시기 바랍니다. | 이 문서는 '크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 3.0'에 따라 사용할 수 있으며, 일부 이미지은 저작권으로 보호 할 수 있습니다.
Nếu bạn có bất cứ ý kiến hay câu hỏi nào, xin liên hệ qua cjkvbbs_AT_gmail.com hoặc gửi tin nhắn qua Wechat. | Văn bản được phát hành theo 'Giấy phép Creative Commons Ghi công-Chia sẻ tương tự'. Một số hình ảnh có thể có bản quyền.
ご質問やご意見がございましたら微信メッセージでお送りいただくか、cjkvbbs_AT_gmail.com までメールにてお問い合わせ下さい。 | テキストは「クリエイティブ・コモンズ 表示-継承ライセンス」の下で利用可能です。一部の画像は著作権で保護することができます。








文章为用户上传,仅供非商业浏览。发布者:Lomu,转转请注明出处: https://www.daogebangong.com/articles/detail/Wave%20%20Beer%20%20Bear%20%20Sky%20%20PhraseCJKV.html

(810)
打赏 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
single-end

相关推荐