常追劇的人會發現,近兩年的電視劇、電影字幕清晰、明亮,仔細觀察,會發現,其實用的蘋方黑體,也就是iPhone預設字體。
目前,影視劇字幕大概會用幾種字體,楷體、方正黑體、漢儀黑體,蘋方黑體和思源。方正和漢儀都是收費的商業字體,只有思源和蘋方才是開源字體。
不用作商業目的的話,就不會追究版權
那為什麼用蘋方,而不是思源呢?
先說一下蘋方黑體,與上代安卓字體一樣,同樣採用華康黑體為設計元素。蘋方字體因清晰、明亮,顯示效果好而著稱。即使在低解析度也能較好地顯示,在使用蘋方黑體的裝置上觀看,一筆一劃就像印在上面。
再來談談思源,它是Google公司聯合日本某公司共同研發設計的,後綴名為otf,說穿了就是輪廓字體。優點是骨架鬆懈、結構更小,缺點是低解析度顯示很糟糕。
如果你還有3.5吋的手機,320*480分辨率,同樣使用蘋方與思源,就知道兩者的差距。
文章為用戶上傳,僅供非商業瀏覽。發布者:Lomu,轉轉請註明出處: https://www.daogebangong.com/zh-Hant/articles/detail/wei-shen-me-ying-shi-ju-zi-mu-dou-shi-yong-de-ping-fang-hei-ti-er-bu-shi-si-yuan-zi-ti.html
评论列表(196条)
测试