荊軒刺秦王ppt:國學經典文言文《荊軔刺秦王》原文與譯文 敬請賞析-PPT教程免费ppt模版下载-道格办公

國學經典文言文《荊軔刺秦王》原文與譯文 敬請賞析

《荊軒刺秦王》出自《戰國策·燕策三》,記述了戰國時期荊軒刺秦王這一悲壯的歷史故事,反映了當時的社會政治情況,表現了荊軒重義輕生、為燕國勇於犧牲的精神。文章透過一系列情節和人物對話、行動、表情、神態等表現人物性格,塑造了英雄荊軔的形象。

另外一種觀點認為,戰國末年,秦國代表的是新興地主階級的利益,以六國國君為首的舊貴族,即奴隸主階級,雖然已經臨於末日,但他們仍在用一切的力量,政治的、軍事的乃至卑劣的暗殺活動,來做最後的掙扎,而荊軒刺秦就是其中的突出代表。

西元前227年,荊軔帶燕督亢地圖和樊於期首級,前往秦國刺殺秦王嬴政。臨行前,燕太子丹等人在易水邊為荊軒送行,場面十分悲壯。好友高漸離擊築,荊軒和著拍節唱道:"風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還",這是荊軒在告別時所吟唱的詩句。荊軻來到秦國後,秦王在鹹陽宮召見了他。荊軒在獻燕督亢地圖時,圖窮匕見,但最終行刺失敗,被秦王侍衛所殺,荊軔就這樣死了。

原文:

秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進兵北略地,至燕南界。

太子丹恐懼,乃請荊卿曰:「秦兵旦暮渡易水,則雖欲長侍足下,豈可得哉?」荊卿曰:「微太子言,臣願得諫之,今行而無信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖獻秦王,秦王必說見臣,臣乃得有以報太子。」太子曰:“樊將軍以窮困來歸丹,丹不忍以己之私,而傷長者之意,願足下更慮之!”

荊軻知太子不忍,乃遂私見樊於期,曰:「秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒。今聞購將軍之首,金千斤,邑萬家,將奈何? 「樊將軍仰天太息流涕曰:「吾每念,常痛於骨髓,顧計不知所出耳!」軒曰:「今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如? 」樊於期乃前曰:「為之奈何?」荊軒曰:「願得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見陵之恥除矣。將軍豈有意乎?」樊於期偏袒扼腕而進曰:「此臣日夜切齒拊心也,乃今得聞教!」遂自刎。

太子聞之,馳往,伏屍而哭,極哀。既已,無可奈何,乃遂收盛樊於期之首,信封之。

於是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。乃為裝遣荊軒。  燕國有勇士秦武陽,年十二殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽為副。

荊軒有所待,欲與俱,其人居遠未來,而為留待。

公頃之未發,太子遲之。疑其有改悔,乃復請之曰:「日以盡矣,荊卿豈無意哉?丹請先遣秦武陽!」荊軒怒,叱太子曰:「今日往而不反者,豎子也!今提一提匕首入不測之強秦,僕所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!」遂發。

譯本:

秦國大將王翦打敗了趙國,俘虜了趙王,全部佔領了趙國的領土,向北進軍侵占土地,直到燕國的南部邊界。

(燕國的)太子丹很害怕,就請教荊軒說:「秦國的軍隊早晚就要渡過易水,那麼雖然想經常侍奉您,又哪裡能夠呢?」荊軒說:「太子不說,我也要請求行動。現在去卻沒有什麼憑信之物,那就無法接近秦王。現在樊將軍,秦王用一千斤金和一萬戶人口的封地作賞格,購取他的頭。如果真的能夠得到樊將軍的頭,和燕國督亢的地圖獻給秦王,秦王必然高興地接見我,那我就有機會報答太子了。」太子說:「樊將軍因為走投無路,處境非常困難才來投奔我的,我不忍心因為自己的私仇,卻傷害長者的心,希望您再考慮一下別的辦法吧!”

荊軻知道太子不忍心,於是就私下去見樊於期,說:「秦國對待將軍,可以說太刻毒了。父親、母親和宗族,全被殺戮或沒收為官奴了。現在聽說購買將軍的頭,賞格一千斤金、一萬戶人口的封地,(你)打算怎麼辦?」樊將軍仰天長嘆,流著眼淚說:「我每次想到這事,常常痛恨入骨髓,只是想不出一個計策來!」荊軒說:「現在有一句話,既可解除燕國的禍患,又可報將軍的仇恨,怎麼樣?」樊於期走上前說:「怎麼辦?」荊軔說: 「希望得到將軍的頭用來獻給秦王,秦王必然高興願意接見我。(到那時)我左手抓住他的衣袖,右手刺他胸部。那麼將軍的仇報了,燕國被斯侮的恥辱也除掉了,將軍有沒有這個心意呢?」樊於期脫下一隻衣袖,左手握住右腕,走進一步說:「這是我日夜為之咬牙痛心的事,而今日才得聽到您的指教!」於是就割頸自殺死了。

太子聽到這個消息,急速駕車趕去,伏在(樊將軍的)屍體上痛哭,非常悲哀。事已至此,無法挽回了,於是就收拾起樊於期的頭,裝在匣子裡封好它。

於是太子預先尋求天下鋒利的匕首,得到了趙國徐夫人的匕首,用一百金買下,讓工匠用藥水加工。於是打點行裝派荊軔上路。

燕國有個勇士叫秦武陽,十二歲時就殺過人,人們不敢對他正眼相看。就派秦武陽當副手。

荊軒等待另一個朋友,想和他一起去,那人居住的遠,還未到來,為此而留下等待他。

過了一陣還沒出發,太子嫌荊軒動身晚了,懷疑他改變主意後悔了,就又請他,說:「時間已經快到了,荊卿難道不想去了嗎?請允許我先派秦武陽去! 「荊軒生氣了,呵斥太子說:「今日去了而不能好好回來復命的,那是沒用的人。現在只提著一把匕首深入不可預測的強暴的秦國,我所以停留,是在等待我一個朋友和他一起去。現在太子嫌動身晚了,我就辭別了。」於是出發了。

文章為用戶上傳,僅供非商業瀏覽。發布者:Lomu,轉轉請註明出處: https://www.daogebangong.com/zh-Hant/articles/detail/guo-xue-jing-dian-wen-yan-wen-jing-ke-ci-qin-wang-yuan-wen-yu-yi-wen-jing-qing-shang-xi.html

(810)
打賞 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
single-end

相關推薦