歡迎回來
上一章,我們講如何辨識英文字體,為了不讓篇幅過長,我們在這一章接著講「如何辨識中文字體」。在掌握了英文字體的辨識技巧之後,掌握中文字體辨識技巧會簡單許多,但兩者在發展和設計方式上仍有差異。英文的每句話由單字組成,單字由二十六種字母組成;而中文則是方塊字,每個字由筆畫組成,光是「勾」這一種筆畫就有多達十一種勾。
我們對待中文字體的時候,需要洞察的辨識特徵稍有不同,但仍有許多共通之處。
中文字體的辨識特質
1. 襯線
對於中文字體,我們仍然可以將其分為“襯線字體”和“非襯線字體”兩種。書法中的「頓筆」,印刷字體上的「三角」都可以算是襯線。襯線字體顯得比較古典,有韻味,同時也會顯得死板,因為很多公文都在用襯線體。非襯線體在電子顯示媒介上應用廣泛,傳播訊息更加清晰,同時也少了一點點書法之美。
與英文字體相同,襯線字體的襯線也各式各樣,對比襯線形態是區分字體的好方法。我們常見的宋體與楷體屬於襯線體,而黑體則屬於非襯線體。雖然楷體與宋體都可以認為是襯線體,但楷體更偏向模擬毛筆書寫,而宋體則更加鋒利平整,適合打印。
2. 內白(字懷)
與英文字體一樣,中文字體筆畫之間的空間都可以稱之為字懷或內白。與英文字體不同的是,中文筆畫少的字天生內白較大,筆畫多的字自然內白較小,而英文字母相對平均一些。
3. 重心
字的視覺重心。一套字體的重心幾乎保持一致,不同字體的重心略有不同。
4. 小細節
(1) 喇叭口
喇叭口是筆畫末端變寬的部分,有些字體有喇叭口,有些則沒有。
喇叭口的用途有很多:最初是由於鉛字印刷時中間區域著色較多,導致筆畫開始和結束的地方相對圓潤,於是在筆畫兩端加粗,視覺上與中間區域一致,就有了喇叭口。但如今的螢幕清晰度已經可以精確的顯示字體,喇叭口的意義已經由「為媒介優化」變為「美學選項」,例如「讓字體更有力道和韻味」。整體來說喇叭口的字體出現頻率越來越低了。
這裡不得不提到在英文字體中類似的例子— Bell Centennial。 Bell Centennial 是在 1978 年發布,專門為當時 AT&T(美國電信營運商) 出版的電話簿設計的字體。由於需要承載大量資訊的同時還要控製成本,電話簿會使用非常薄且劣質的紙張以及非常小號的字體。
為了解決筆畫交會處的墨水擴散問題,設計師 Matthew Carter 在筆畫交會的地方挖空一些,這樣墨水擴散後就能自動填滿,視覺上才算正常。 Bell Centennial 與喇叭口的設計都是為了媒材而做的優化,同樣也因為媒材的迭代而慢慢淘汰。
(2) 折
「折」筆畫是分辨字體的好方法。不同字體「摺」的角度、頓筆(襯線)的形狀、筆畫結束形態都可能有所不同。下圖可以看出,華文宋體的折在結束的時候有一種筆離開紙面的感覺。思源宋體的折則更刻意一些,感覺是用了一些力再離開紙面,比較豐滿。
(3) 點
記得小學寫「心」字的時候,這三個點兒一直點不對地方。 「點點兒」在中文字體中可比想像中要複雜,點的弧度、長度、位置都可能讓字體有這不同的氣質,況且很多字不只有一個點,更是彰顯字體特徵的重要細節。我們可以透過對比「點」這個簡單筆畫分辨字體。下面這對「三點水」的例子可以看出:蘋方的「點」是帶有弧度的,旗黑的「點」幾乎是直的。
下面這張圖說明了「點」這樣簡單的筆畫可以帶來怎樣的不同:
要知道,以上這些不是全部中文字體特徵,只是足夠讓我們快速地辨識和區分字體。
實際應用的案例
學了這麼多字體分辨的知識,做了這麼多英文字體區分的練習,你可能會疑問學這些是為什麼?我們的答案就是「為了下一章有關如何選擇字體打基礎」。其實你已經開始明白「為何選擇某個字體」的原因了,下面我們來看一個實例:
鐵鎚科技發表會的字體選擇
錘子科技的發表會投影片一度是國內科技業發表會的標桿,當然,他們的投影片設計也不停地進行演變,最大的一次改變是字體上的改變。以下是錘子科技第一場發表會和 2018 年的夏季新品發表會的字體比較圖:
學會區分中文字體的你一定一眼就能看出來,2013 年發布會幻燈片中使用了一個較粗的襯線字體,而2018 年幻燈片中已經改為了一個較細的非襯線字體。雖然錘子科技官方沒有解釋過,但我從應用的角度出發,思考為什麼會發生這樣的改變?
我們可以先看一下投影片的放映環境。從圖片中可以看出,2018 年的幻燈片放映尺寸比 2013 年的大和寬得多,相應也意味著人數和場地也相對較大。我們知道對於內白較小的字體,如果觀看距離比較遠,字體的中心可能會糊在一起,而較細的非襯線字體可以保證在遠距離觀看時字不會糊在一起。這可能是字體變化的原因之一。
再來看發表會的內容,在 2013 年的發表會發布的只是手機系統,而後來的發表會都會有手機發表。手機和作業系統的區別在於,發布手機時需要一頁投影片將所有的參數和賣點列出來,像這樣:
嚴格來講這頁投影片的設計不盡人意,因為承載了太多的訊息,造成閱讀壓力非常大。但考慮到它更多是為媒體準備的,媒體老師只要拍下這頁幻燈片就能捕捉手機的全部特點,等於官方發布會「一圖流」。想像一下如果這麼多資訊都使用較粗的襯線體,就會因字體太小導致字變成了輪廓不一的小白塊兒,非常災難。
最後,字體更換也有可能是出於品牌形象的考慮:第一,是為了統一網站、宣傳材料、手機操作系統等所有地方的字體,也統一了幻燈片中的字體;第二,作為一家科技公司,即使是更有文藝氣息的科技公司,使用較粗的襯線體會給人笨重,刻板,復古的感覺。而這些都是科技公司不想擁有的標籤。
反過來,如果繼續發掘羅永浩的演講幻燈片你會發現 2013 年的發布會幻燈片中的字體,實際上繼承了系列演講《一個理想主義者的創業故事》幻燈片中的字體:
而那時候的老羅演講,場地比現在小,也不用列一螢幕的參數,最重要的是老羅代表的不是科技公司。所以在《一個理想主義者的創業故事》的脈絡下,較粗的襯線字體顯得非常合理。如果用一個細細的非襯線體,反而顯得輕浮。所以,沒有「好不好」的字體,只有「對不對」的字體選擇。
以上便是我們基於「區分字體」的知識,對「字體選擇」所做的分析。相信你明白了學習「區分字體」的重要性,我們會在下一章詳細展開來講如何選擇合適的字體。現在,讓我們回到「字體區分」,用下面三組練習題檢驗一下我們的區分能力:
中文字體區分練習
第一題,兩款來自不同廠牌的宋體。
先從大體觀察:對比「好」字的女字旁以及「數」的反文就可以看出思源宋體的內白更大,整體更豐滿一些,華文宋體則更伶俐。另外華文宋體字面更窄,感覺更高挑。
細節觀察:同是襯線字體,思源宋體的襯線更加尖銳,華文宋體的襯線更圓潤。思源宋體的「你」字右半邊的垂直勾和上邊的橫折幾乎接觸了,小字體的時候可能會有黏在一起的感覺。
第二題,兩款黑體。
最明顯的差別是有無喇叭口,無喇叭口的方正蘭亭黑看上去更現代一些,反之華文黑體更加穩重。
兩款字體在內白的處理上差異不大,但方正蘭亭黑的筆畫更偏向直線。例如「派」字右半邊的第一筆撇,華文黑是明顯有曲線的,而蘭亭黑則向直線靠攏。
第三題,兩款無喇叭口的黑體。
漢儀旗黑和上一題的方正蘭亭黑都屬於筆畫近似於直線的風格。從「數」的反文旁可以看出來,旗黑的內白要比蘋方大一些。此外旗黑「少」字的最後一長撇更加平行,有意為上半部讓出空間,字體整體重心相較蘋方稍微低一些。
誰在做字體?
中文字體廠牌有著名的方正字庫、華康字形、漢儀字庫等,他們同時設計和擁有大量的正文字體和標題字體的版權,而且在命名一款字體的時候,經常會冠以廠牌名,如「華文宋體」、「方正楷體」。國際大廠 Monotype 也設計了許多中文字體。除此之外還有類似造字工房、葉根友字體、喜鵲造字、3type 等比較專注標題字體的廠牌。來自台灣的 Justfont 則專注於製作中文網頁字體。
那麼,我要去哪裡買字體呢?相較於英文字體,中文字體並沒有一個統一的平台,通常只是在字體廠牌的官網進行購買,而且幾乎都是買斷制,沒有訂閱制。你可以在以上這些廠牌的官網中購買字體的授權。
由於中文字體設計工作量非常龐大,所以獨立設計師以及免費字體少之又少。但你會發現「字型下載網站」卻有不少,你可以輕易地在上面下載到原本收費的字型。那麼這種從字體下載網站上免費下載的字體可不可以使用呢?
我的答案是:無論是中文或英文字體,一定要分清楚其授權的範圍。 對於付費字體,在沒有購買授權的情況下用於任何用途都是不可取的;對於免費字體,也會分為“免費非商業授權”以及“免費商業授權”兩種,一定要看好授權範圍方可放心使用。話說回來,「字體下載網站」是一個灰色地帶,它可以讓設計師在不購買字體的情況下進行試用,在設計稿上用自己喜歡的字體以便需要時購買;同樣也是一個陷阱,提供了使用未授權字體的可能。
我非常推薦方正字庫的設計師福利以及造字工房的免費非商用授權,這兩個字體廠牌都將旗下字體免費提供給大家下載試用,只需要在商業使用時才需支付相應的授權費用。
推薦閱讀
《中國字體設計人:一字一生》—廖潔連
相較於上一期推薦的《西文字體》,這本書更有文化積淀,透過訪問十二位中文字體設計人,講述了中文字體設計的產生和變遷,也反映了社會的變化。整本書雖然氣氛悲觀,但能從其中了解不少關於中文字體設計背後的艱辛以及與西文字體的不同之處。
justfont blog
justfont blog 是先前提到的一家位於台灣的中文 Webfont 工作室。他們的部落格有許多關於繁體中文字體設計的文章,文章內討論的內容同樣適用於簡體中文的排版。 justfont 的選題非常有趣,像是《筆畫都是選票:從字型設計看首長大選》、《颱風天,談一下颱字的設計》等等。
Type is Beautiful
Type is Beautiful 是一個中文字體設計博客,他們的文章能夠幫助你很好地了解字體設計的基礎、排版原理的基礎以及一些歷史背景,而且不失趣味性。他們出品的《字談字暢》播客也非常值得一聽。
Adobe CJK Type Blog
Adobe 官方的 CJK(中文、日文、韓文)字體博客,包含文字編碼,歷史背景以及訊息資訊等等。但博客的語言是英文。
有了字體辨識能力之後,再經過一番自主訓練就可以一眼分辨出眼前的字體是什麼了。這種自主練習可以隨時發生,無需刻意進行。可以是你在瀏覽網頁的時看到的字體,家電上的字體,廣告看板上的字體等等……留意身邊的字體,全是練習題。
結語
本章,我們學習了辯識中文字體的一些特徵,並且運用這些特徵做了三道練習題,了解了中文字體品牌以及購買字體應該去哪裡,最後推薦了一本關於中文字體設計師的書籍以及三個中文字體設計相關網站。
我們終於完成了中英文字體的基本知識學習,這些知識不是為了我們可以設計一款字體,而是去選擇一款「正確的字體」。感謝你的閱讀,我們下一章見。
文章轉自少數派,侵刪。希望分享給大家! ! !
文章為用戶上傳,僅供非商業瀏覽。發布者:Lomu,轉轉請註明出處: https://www.daogebangong.com/zh-Hant/articles/detail/dong-dian-she-ji-xi-lie-3-ru-he-qu-fen-zhong-wen-zi-ti.html
评论列表(196条)
测试