遊戲字體:創意與腦洞之下,原來中文是如此有趣——《文字遊戲》測評-字體教程免费ppt模版下载-道格办公

創意與腦洞之下,原來中文是如此有趣——《文字遊戲》測評

如果一款遊戲,畫面只有黑白兩色,場景全部都只是簡單的漢字,你會不會覺得這是一個小作坊的粗製濫造?然而事實上,這是一個還未發售,僅憑半小時的序章部分便在Steam上好評如潮的佳作,也是一款只有中文玩家才能get到其中精髓的《文字遊戲》。

《文字遊戲:第零章》,作為遊戲正式版的序章,黑色的背景,白色的文字,簡陋的世界不禁令人疑惑,這款遊戲的樂趣點在哪裡?然而當走過了第一個“門”之後,你一定會為這款遊戲拍手稱奇,感慨製作組的腦洞之大。

原來漢字還可以這樣玩。

在這個遊戲世界裡,字不僅僅只是字,同時也是物件、人物與場景。玩家將操縱著主人翁“我”,扮演著一個背負屠龍重任的勇者。在與吟遊詩人會面之後,接受聖器的試煉,挑戰一關關由文字所構成的謎題,在字裡行間找出端倪,刪去文字顛覆句義,或推移文字改寫事實,最終贏得神器,挑戰巨龍。雖然是很老套的日式RPG故事,卻在製作組的腦洞下有了新的花樣,依靠著漢字本身象形特性,搭建出了全新的世界。

遊戲的前半部分概括起來就是一個無中生“門”的過程,玩家需要在石室中找出線索尋見不可見的門來到村莊,主要引導玩家了解遊戲的機制,而真正有趣的部分則集中在獲取聖器的三大試煉階段。

在這裡玩家可以發現製作者在命名時埋下的一些小彩蛋,作為一個經常使用辦公軟件的社畜,當第一次看到遊戲中角色與神器的名稱時,DNA便有了天然的反應,“我”在遊戲中拿到的第一件聖器——貝克斯貝思之劍,其實就是backspace(刪除)的音譯,它的別稱迪利克之劍(Delete)也是如此。杜爾手套,取自上下左右英文的首字母Up Down Left Right——Dulr。遊戲中導師的名稱分別是博德、伊塔力克、安德藍,對應著Bold粗體、Italic斜體、Underline下劃線,而作為能時光回溯的暗度藥水則是undo撤銷。除此之外,聖器之一的四目頭盔雖然沒有對應的按鍵,但想必是取了傳說中倉頡有四隻眼睛的典故。這些有趣的設定無一不讓發現秘密的玩家會心一笑。

說回游戲關卡,其實聖器的功能從其名稱上就已窺見一二。在第一個貝克斯貝思之劍試煉中,玩家需要砍掉語句中多餘的文字,使其變成有利於自己的描述,所以在這一部分關卡中重點就是轉折詞,比如砍掉“似乎沒有一條縫隙”中的“沒”字,即可從洞窟中脫困。而杜爾手套的能力則是推動文字的位置,通過改變文字位置使得句子描述的現狀改變來達到自己想要的結果,最後的四目頭盔則掌控著拆分文字與合併文字的能力。

值得一提的是,作為一款解密遊戲,《文字遊戲:第零章》依舊有著一定的難度,而製作人也為各位玩家設置了“溫馨”的關卡提示,在走投無路之時提供一點建議,但提示並非直接告訴玩家答案,而是通過三次逐漸“露骨”的暗示來引導玩家,小小的提示點破又不說破,雖然有時候看上去似乎不夠直白,但事實上答案已經呼之欲出。

作為一節序章的《文字遊戲:第零章》流程只有短短半個小時,在玩家拿到四目頭盔之後就戛然而止了,突然出現的拳頭碾碎了勇者,魔龍派來的雙頭巨人找到了勇者之村,奪走了三件聖器,而吟遊詩人的喃喃自語也表明這似乎只是一場沒有結果的輪迴,原來“我”並不是第一個勇者,而是辣個男人,4396。

在遊戲的最後,收拾心情的吟遊詩人再次踏上了尋找勇者的旅途,畫面也伴隨著魔龍的一口龍息洗臉,定格在了製作組的調查問卷畫面。

至於4396(號勇者),大概的確是沒了吧。

從驚喜到意猶未盡,只用半小時便體驗了一遍。在試玩版的最後,我們終於見識到了最終的BOSS魔龍,雖然沒有酷炫的畫面,但全由“龍”字組成的身體仍然帶來巨大的壓迫感,口吐烈焰,一片森林瞬間化作不毛。可以想像在未來推出的正式版中,屠龍之路一定佈滿坎坷,但這也同時預示著會有豐富的遊戲內容可以一本滿足——畢竟如今的序章部分完全就是剛被吊起來胃口突然就結束了,實在不夠分量。

與此同時,也希望製作組能在在正式版中加入更多的分支路線,《文字遊戲:第零章》雖然體驗過程非常有趣,但單一線性的流程在通關之後基本不會想去碰第二次,而如果在關卡中加入多個謎底,同時導入不同的劇情線,想必可玩性會大大增加。最後,也希望官方可以重視起同人社區的創意,不要低估遊戲玩家們的創造力,充分發揮創意工坊的功能,調動更多的奇思妙想為遊戲添磚加瓦。

作為一款名副其實的只有文字的遊戲,卻依靠天馬行空的想像力贏得一片叫好,《文字遊戲》讓每一位玩家在遊玩的時候不僅感嘆於開發者的腦洞,而且再一次領會到中華民族漢字的魅力。只可惜如此佳作,即使口碑再好,評論區也不會出現“We need English”的呼聲了,畢竟這是獨屬於漢字的魅力!

-END-

關注“碎碎念工坊”,傳播遊戲文化,讓遊戲不止是遊戲。

文章為用戶上傳,僅供非商業瀏覽。發布者:Lomu,轉轉請註明出處: https://www.daogebangong.com/zh-Hant/articles/detail/Under%20creativity%20and%20imagination%20it%20turns%20out%20that%20Chinese%20is%20so%20interestingWord%20Game%20evaluation.html

(810)
打賞 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
single-end

相關推薦