![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/1c814669-70ce-47d3-b64a-db60f7c16da4.jpg)
撰寫\SC助教 | 版式\熱血小姐
在戲劇發展史上,劇本的出現,大致在戲劇正式形成並成熟之際。
古希臘悲劇從原始的酒神祭禮發展為一種完整的表演藝術,就是以一批悲劇劇本的出現為根本標誌的;中國的宋元戲文和雜劇劇本,是中國戲劇成熟的最確實的證據;印度和日本古典戲劇的成熟,也是以一批傳世的劇本來標明的。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/a3f2c33a-5410-47b9-a001-c6010cf476f4.jpg)
SC團隊 模擬排練《霸王別姬》以訓練演員的表演
而在現代,好萊塢的工業體系裡,他們的劇本包含劇本、分鏡頭劇本(故事板)。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/755d1d08-3b81-4025-b0fb-23a7c50b4f75.jpg)
PBL第一期《編、導、表混合實戰營》之《如何改編劇本》在線課程截圖
文學劇本
至於文學劇本,則是由早期小說、劇作演變過來的一種類型。當時的小說家、劇作家起初不太懂得影視劇本的寫法,怎麼辦呢?導演就跟他們說,你們寫得像小說一樣就可以了,但是要把台詞以及動作都描述清楚。
所以早期的文學劇本跟小說差不多,可看性非常高。可是現在文學劇本基本上已經很少人在用了,其實我認為還是很有價值的。
電影劇本
《世界電影》雜誌上面,每期都會上兩個國外劇本,這些劇本跟網上的劇本不一樣,網上很多所謂的電影劇本,通常都是看電影扒出來的劇本,缺少動作描述,基本上都是台詞。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/88078def-98ff-40a0-9fd6-d388b72601f0.jpg)
《世界電影》雜誌
例如昆汀·塔倫蒂諾的《被解救的薑戈》劇本,一句廢話都沒有,句句非常精準到位。
但可惜的是,只有專業的人員才能看得明白,因為非專業的人員很容易被裡面的場景信息所干擾,看起來會覺得不夠順暢,比較晦澀難懂。
所以文學劇本和電影劇本,是兩種不同類型的劇本形式。
劇本格式
寫劇本,我們有固定的劇本格式。 通常我們採用的是香港寫劇本的方法,那為什麼沒有採用好萊塢寫劇本的方式?
通常來說,他們的劇本要使用Courier字體(相當於漢字的宋體)。 10號字號,A4紙大小,左空白1.5-2英寸,右空白最小1英寸,上空白1英寸,下空白1-0.5英寸。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/a971b3d5-0344-4ae4-a58f-caa0943a14ef.jpg)
好萊塢劇本格式
一頁劇本的容量正好等於正片裡的1分鐘時長。
所以一部120頁的劇本,幾乎就能對應一部120分鐘的電影。但由於中國的劇本字體上和呈現形式跟好萊塢的劇本格式不同,所以通常很少採用這種格式。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/026fb050-3f41-45c9-8457-4a2789532272.jpg)
香港劇本格式
話劇劇本
在上一期《編、導、表混合實戰營》中,我們拍攝的《間諜的演技》和《絕望之人》這兩個劇本則屬於純話劇格式。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/2478e22b-4800-4969-8f80-40e2721a2648.jpg)
《編、導、表混合實戰營》之《絕望之人》拍攝現場
話劇格式的劇本通常不用冒號,描述會使用括號等等。這裡就要提到劇作家,劇作家和編劇不一樣的是,戲劇在行業里分量非常重,甚至高於導演。像我們知道的蕭伯納、契訶夫,這些都是劇作家。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/6db95dd9-2e4a-4fd1-9844-bd353034998f.jpg)
PBL第一期《編、導、表混合實戰營》之《如何改編劇本》在線課程截圖
而曹禺、老舍則是中國知名的劇作家。除了寫劇本,劇作家有時候還會去指導音樂,一個劇本可以給十幾個話劇導演排出三五十種不同的方式,這就是劇作家的厲害之處,他們就是IP的源頭。
劇作家為了讓演員排練成他想像的樣子,就會在台詞裡面添加各種表演的情緒,演員的情緒都被框在一個範圍裡面。曹禺老先生有他的堅持:
“我的標點裡面有節奏,我從哪停、在哪斷、在哪起都是有節奏的。你不要改,改了那就不是我的戲。”
這裡另外分享《開機前能幫導演“救命”的79個原則》內關於劇本的8個建議:
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/b7d7d4f1-6698-47cb-b266-f1d40b60de14.jpg)
在基本了解完劇本情況之後,明天我們來聊一聊
“針對不夠精良的劇本,我們要如何進行精修?”
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/369e5079-ac31-483f-9c72-019e64399571.jpg)
文章為用戶上傳,僅供非商業瀏覽。發布者:Lomu,轉轉請註明出處: https://www.daogebangong.com/zh-Hant/articles/detail/SC%20dry%20goodsDo%20you%20really%20know%20all%20these%20things%20about%20scripts.html
评论列表(196条)
测试