西文字體:辦公雞湯:區別對待Word中英文字體-字體教程免费ppt模版下载-道格办公

辦公雞湯:區別對待Word中英文字體

相信有不少人遇到過這樣的情況,一篇文檔中既有中文也有英文,這種中英文混排的情況,在設置字體時非常麻煩,因為中文的字體有時並不適合其中的英文,反過來也如此。但如果全部分開進行設置,工作量又太大。

現在假設有一篇中英文混排在的文章,中文字體要求為楷體,英文要求為微軟雅黑,這時該怎麼辦呢?其實非常很簡單。啟動Wrod後打開要處理的文檔,然後按Ctrl+A鍵全選文檔。接著在“開始”選項卡下,點擊功能區“字體”右下角的小箭頭按鈕,打開字體對話框。

原來,此處就是中英文分開設置的選項。在“中文字體”中選擇楷體,在“西文字體”中選擇微軟雅黑,其他字形、字號等如平時一樣設置。確定後返回,有沒有發現,中文楷體與西文的雅黑,竟然非常的諧調。

文章為用戶上傳,僅供非商業瀏覽。發布者:Lomu,轉轉請註明出處: https://www.daogebangong.com/zh-Hant/articles/detail/Office%20Chicken%20Soup%20Treat%20Word%20Chinese%20and%20English%20Fonts%20Differently.html

(810)
打賞 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
single-end

相關推薦