:英文字體設計真是難倒我了,直到我看到這些海報...-字體教程免费ppt模版下载-道格办公

英文字體設計真是難倒我了,直到我看到這些海報...

中文意為“放下燙手的山芋”),這個口號利用了熟悉的英文習語,巧妙地將“shot”與“山芋”聯繫起來,形成了幽默的雙關語。 2.“字”體不是你想“打”就能“打”的(Typefacescan'tjustbe“typed”),這句話用同音不同義的單詞“type”和“打”來強調字體設計的重要性和難度,同時也向那些只是用默認字體打字的人發出了警告。 3.“設計”不僅僅是“看上去不錯”(Designisn’tjustaboutlookinggood),這個口號指出了設計的真正內涵,即不僅僅是外表的美觀,還需要考慮功能

這組關於平面設計和字體設計的海報是由SaraHeffernen創作的。巧妙的一語雙關,讓人會心一笑:

1.“裁”掉燙手的山芋(Dropitlikeit‘shot其實是一首歌啦)

2.別阻止我享受簡單又美好的時光(helvetica是一種無襯線字體)

3.所有差勁的字間距都是耍流氓

4.按照常識,選一個吧,來~

5.我非常喜歡你,因為你是我的菜(Font是字體也是喜歡)

6.用好的套(路)做安全的ai設計

7.像愛咖啡一樣愛設計(其實是因為要經常熬夜所以不得以咖啡上癮orz)

8.嘔心瀝血(Bleed出血區)

9.keming詞性:名詞;意思:不合理的字間距導致的結果(kerning字間距)

10.拒絕濫用ps

11.科學是什麼鬼,讓我們設計起來,呦呦切克鬧

12.你開始覺得難受了嗎:)

13.做個弄潮兒,NewRoman(TimesNewRoman是個字體名字)

14.你是我的全世界(univers是一種西文無襯線字體,它和Helvetica一起被稱為瑞士風格字體)

15.我性感時尚有魅力,我的朋友都叫我——Helvetica

16.我看見了未來(future未來;futura字體),美麗的未來

17.呵呵廢話(crop,crap傻傻分不清楚)

18.我不胖,我只是壯(Bold粗體)

19.ComicSans走進一家酒吧,酒保沖他大喊:我們這不接待你這種人! (ComicSans字體,don'tservethetype無法顯示這種字體)

好吧,其實用英文的思維去理解這些一語雙關會有意思的多,哎呀,就當學英語了嘛~18已經成為小編的鎖屏了:)

圖片digitalsynopsis.com

文章為用戶上傳,僅供非商業瀏覽。發布者:Lomu,轉轉請註明出處: https://www.daogebangong.com/zh-Hant/articles/detail/English%20typography%20really%20stumped%20me%20until%20I%20saw%20these%20posters.html

(810)
打賞 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
single-end

相關推薦