Japanese font:Japanese passports all have Chinese characters, which held a very high status in ancient China-Font Tutorial免费ppt模版下载-道格办公

Japanese passports all have Chinese characters, which held a very high status in ancient China

Since the Tang Dynasty, exchanges between Japan and our country have become closer. Japan is also influenced by our country. Just like a Japanese passport, the writing on the outside is actually Chinese characters. Although it is different from our modern writing, it was indeed invented by our country.

The writing they used was Xiaozhuan of the Qin Dynasty. This trump card was invented by the prime ministers of Qin and Li Si, and it was circulated in Qin for a period of time. However, since Xiaozhuan is really difficult to read, this calligraphy was not implemented. Why does Japanese passport use this font?



Many Japanese characters evolved from Chinese characters, but for Xiaozhuan, they didn't change them, they just used them. A lot of people get confused. Our country has produced so many works. Why is Japan so fond of Xiaozhuan?

Japan only came into contact with my country during the Tang Dynasty, and it was only then that Japan began to learn from my country. The most popular form during the Tang Dynasty was regular script. If Japan wants to learn regular script, it should also learn regular script. Why teach it so that it is difficult for it to recognize Xiaozhuan? This is related to the status of Xiaozhuan in the calligraphy world.



Seal script is my country’s first mature writing system. No matter which field you are in, as long as you are number one, you have a very high status. Of course the same is true for seal script. Although it is difficult to read, it is still praised as a "masterpiece of calligraphy" by later generations. It is for this reason that seal script appeared on some important occasions, such as when writing inscriptions in the Tang Dynasty.

Although most of the text on the stele is in regular script, important things like the forehead of the stele are still in seal script. People at that time always felt that seal script was more solemn. This is not only the case in the Tang Dynasty. People in later generations can write steles in any writing, but the inscription must be in seal script. Therefore, the status of seal script has always been very high, and this tradition continued until the Qing Dynasty.



The same is true for many calligraphers today. When they write large articles, they also like to use seal characters as titles. Japan also learned from my country, so it uses seal characters to write passport titles, which looks more formal. In fact, Japan not only uses seal script for titles on passports, but also for seals and other items.



Of course, there's another theory for this. Many people in Japan are descendants of Xu Fu, who was from the Qin Dynasty. Therefore, seal script spread very early in Japan and plays a vital role in Japan. However, many people do not agree with this statement. . In any case, it is a good thing that Japan can continue this tradition to this day. At the same time, we also see from the side that Japan is indeed deeply influenced by our country.

Articles are uploaded by users and are for non-commercial browsing only. Posted by: Lomu, please indicate the source: https://www.daogebangong.com/en/articles/detail/ri-ben-hu-zhao-jin-ran-you-zhong-guo-han-zi-zai-zhong-guo-gu-dai-di-wei-ji-gao.html

Like (810)
Reward 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
single-end

Related Suggestion