![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/1c814669-70ce-47d3-b64a-db60f7c16da4.jpg)
撰写\SC助教 | 版式\热血小姐
在戏剧发展史上,剧本的出现,大致在戏剧正式形成并成熟之际。
古希腊悲剧从原始的酒神祭礼发展为一种完整的表演艺术,就是以一批悲剧剧本的出现为根本标志的;中国的宋元戏文和杂剧剧本,是中国戏剧成熟的最确实的证据;印度和日本古典戏剧的成熟,也是以一批传世的剧本来标明的。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/a3f2c33a-5410-47b9-a001-c6010cf476f4.jpg)
SC团队 模拟排练《霸王别姬》以训练演员的表演
而在现代,好莱坞的工业体系里,他们的剧本包含剧本、分镜头剧本(故事板)。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/755d1d08-3b81-4025-b0fb-23a7c50b4f75.jpg)
PBL第一期《编、导、表混合实战营》之《如何改编剧本》在线课程截图
文学剧本
至于文学剧本,则是由早期小说、剧作演变过来的一种类型。当时的小说家、剧作家起初不太懂得影视剧本的写法,怎么办呢?导演就跟他们说,你们写得像小说一样就可以了,但是要把台词以及动作都描述清楚。
所以早期的文学剧本跟小说差不多,可看性非常高。可是现在文学剧本基本上已经很少人在用了,其实我认为还是很有价值的。
电影剧本
《世界电影》杂志上面,每期都会上两个国外剧本,这些剧本跟网上的剧本不一样,网上很多所谓的电影剧本,通常都是看电影扒出来的剧本,缺少动作描述,基本上都是台词。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/88078def-98ff-40a0-9fd6-d388b72601f0.jpg)
《世界电影》杂志
例如昆汀·塔伦蒂诺的《被解救的姜戈》剧本,一句废话都没有,句句非常精准到位。
但可惜的是,只有专业的人员才能看得明白,因为非专业的人员很容易被里面的场景信息所干扰,看起来会觉得不够顺畅,比较晦涩难懂。
所以文学剧本和电影剧本,是两种不同类型的剧本形式。
剧本格式
写剧本,我们有固定的剧本格式。通常我们采用的是香港写剧本的方法,那为什么没有采用好莱坞写剧本的方式?
通常来说,他们的剧本要使用Courier字体(相当于汉字的宋体)。10号字号,A4纸大小,左空白1.5-2英寸,右空白最小1英寸,上空白1英寸,下空白1-0.5英寸。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/a971b3d5-0344-4ae4-a58f-caa0943a14ef.jpg)
好莱坞剧本格式
一页剧本的容量正好等于正片里的1分钟时长。
所以一部120页的剧本,几乎就能对应一部120分钟的电影。但由于中国的剧本字体上和呈现形式跟好莱坞的剧本格式不同,所以通常很少采用这种格式。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/026fb050-3f41-45c9-8457-4a2789532272.jpg)
香港剧本格式
话剧剧本
在上一期《编、导、表混合实战营》中,我们拍摄的《间谍的演技》和《绝望之人》这两个剧本则属于纯话剧格式。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/2478e22b-4800-4969-8f80-40e2721a2648.jpg)
《编、导、表混合实战营》之《绝望之人》拍摄现场
话剧格式的剧本通常不用冒号,描述会使用括号等等。这里就要提到剧作家,剧作家和编剧不一样的是,戏剧在行业里分量非常重,甚至高于导演。像我们知道的萧伯纳、契诃夫,这些都是剧作家。
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/6db95dd9-2e4a-4fd1-9844-bd353034998f.jpg)
PBL第一期《编、导、表混合实战营》之《如何改编剧本》在线课程截图
而曹禺、老舍则是中国知名的剧作家。除了写剧本,剧作家有时候还会去指导音乐,一个剧本可以给十几个话剧导演排出三五十种不同的方式,这就是剧作家的厉害之处,他们就是IP的源头。
剧作家为了让演员排练成他想象的样子,就会在台词里面添加各种表演的情绪,演员的情绪都被框在一个范围里面。曹禺老先生有他的坚持:
“我的标点里面有节奏,我从哪停、在哪断、在哪起都是有节奏的。你不要改,改了那就不是我的戏。”
这里另外分享《开机前能帮导演“救命”的79个原则》内关于剧本的8个建议:
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/b7d7d4f1-6698-47cb-b266-f1d40b60de14.jpg)
在基本了解完剧本情况之后,明天我们来聊一聊
“针对不够精良的剧本,我们要如何进行精修?”
![](http://daogezhiyuan-article.oss-cn-beijing.aliyuncs.com/win3000/pic/369e5079-ac31-483f-9c72-019e64399571.jpg)
文章为用户上传,仅供非商业浏览。发布者:Lomu,转转请注明出处: https://www.daogebangong.com/articles/detail/SC%20dry%20goodsDo%20you%20really%20know%20all%20these%20things%20about%20scripts.html
评论列表(196条)
测试